インドのCMSR(化学物質管理および安全規則)
目次
ドラフト化学物質(管理および安全)規則、20xx
3年環境(保護)法(6年の25)のセクション1986、29、および1986によって付与された権限の行使、および1989年の危険化学物質規則の製造、保管、および輸入および化学事故(緊急事態)の置き換え計画、準備および対応)規則、1996年、そのような交代の前に行われた、または行われなかった事柄を除いて、中央政府はここに化学物質の管理および安全性に関する以下の規則を作成します。
1.短いタイトルと開始
(1)これらの規則は、化学物質(管理および安全)規則、20xxと呼ばれる場合があります。
(2)これらの規則は、公式官報に掲載された日に発効するものとする。
第I章定義、目的および範囲
2。 定義
(1)これらの規則では、文脈上別段の定めがない限り
(a)「法律」とは、1986年の環境(保護)法(29年の1986)を意味し、随時修正されます。
(b)「記事」とは、その機能がその化学組成よりもその形状、表面、またはデザインによって決定されるオブジェクトを意味します。
(c)「認定代表者」とは、規則6(2)に基づいて外国の製造業者によって認可されたインドの自然人または法人を意味します。
(d)「化学事故」とは、危険化学物質の取り扱い中に突然または意図せずに発生し、危険化学物質に(継続的、断続的、または繰り返し)さらされ、人の死傷または財産の損害を引き起こす事故を意味します。戦争または放射能のみを理由とする事故は含まれません。 (e)「有能な者」とは、主任管理者によって有能な者であると認められた者、またはこの中で主任管理者によって認められた機関から能力が要求される職務の能力証明書を保持している者を意味します。に代わって;
(f)「関係当局」とは、スケジュールIIIの列2で指定された当局を意味します。
(g)「部門」とは、石油および爆発物安全組織の化学規制部門を意味し、その機能は規則5に基づいて定められています。
(h)「下流ユーザー」とは、製造業者または輸入業者を除き、産業活動または専門的活動の過程で物質を使用するインドの自然人または法人を意味します。
注釈:ダウンストリームユーザーには、エンドユーザーは含まれません。
(i)「既存の産業活動」とは、新しい産業活動ではない産業活動を意味します。
(j)「既存の物質」とは、インドですでに製造、輸入、供給、または使用されている、または最初の通知期間の満了前にすでにインド準州に配置されている物質または中間体を意味します。
(k)「暴露シナリオ」とは、物質がそのライフサイクル中にどのように製造または使用されるか、製造業者または輸入業者がどのように管理するか、または下流のユーザーに管理を推奨するかを説明する、運用条件およびリスク管理措置を含む一連の条件を意味します。 、人間と環境への暴露。 これらの暴露シナリオは、必要に応じてXNUMXつの特定のプロセスまたは使用または複数のプロセスまたは使用をカバーする場合があります。
(l)「有害化学物質」とは
私。 スケジュールXのパートIに規定されている基準のいずれかを満たす物質、またはスケジュールXのパートIIにリストされている物質。
ii。 スケジュールXIの列2に記載されている物質。
iii。 スケジュールXIIの列2に記載されている物質。
(m)「中間」とは、別の物質に変換するために化学処理のために製造、消費、または使用される物質を意味します。
(n)文法のバリエーションと同族の表現を伴う「輸入」とは、インド国外から物質をインドに持ち込むことを意味します。
(o)「輸入者」とは、物質を輸入する自然人または法人を意味します。
(p)「産業活動」とは、次のことを意味します。
私。 スケジュールXIIIで言及されている、XNUMXつ以上の危険化学物質を含む、または含む可能性のある産業施設で実行される操作またはプロセス。場合によっては、その操作またはプロセスに関連するオンサイト保管またはオンサイト輸送が含まれます。する; または
ii。 隔離されたストレージ; または
iii。 パイプライン;
(q)「工業用ポケット」とは、州政府または州政府の「工業開発公社」のいずれかによって通知された工業地帯を意味します。
(r)「最初の通知期間」とは、規則8(1)に規定されている期間を意味します。
(s)「隔離保管」とは、倉庫での保管を含む、スケジュールXIIIで指定された同じ場所での設置に関連する保管に関連する保管を除き、危険化学物質の保管を意味します。スケジュールXIの列3。
(t)「重大な化学事故」とは、施設内外での人命の損失、内部でのXNUMX人以上の負傷、および/または外部でのXNUMX人以上の負傷、有毒化学物質の放出、爆発、危険化学物質の火災流出を伴う化学事故を意味します。オンサイトまたはオフサイトの緊急事態または機器の損傷により、プロセスの停止または環境への悪影響が発生する。
(u)「重大事故ハザード設備」とは、スケジュールの列3で指定されたしきい値以上の量の危険化学物質を含む産業活動(取り扱いと隔離保管、および運送業者またはパイプラインを介した輸送を含む)が行われるサイトを意味します。 XIとXIIはそれぞれ実行されます。
(v)「製造」とは、物質の製造または抽出を意味します。
(w)「製造者」とは、物質を製造する自然人または法人を意味します。
(x)「混合物」とは、XNUMXつ以上の物質で構成される混合物または溶液を意味します。
(y)「新しい産業活動」とは、これらの規則の発効日以降に開始される産業活動を意味します。
(z)「新物質」とは、最初の通知期間の満了後にインディアン準州に配置され、したがって既存の物質ではないすべての物質および中間体を意味します。
(aa)文法のバリエーションと同族の表現を伴う「通知」とは、規則8に基づいて行われる通知を意味します。
(bb)「通知者」とは、規則8に基づいて通知する義務がある人を意味します。
(cc)「オフサイト緊急事態」とは、重大事故ハザード施設で発生する緊急事態を意味し、そのような緊急事態の影響はそのような施設の敷地を超えて広がります。
(dd)「オンサイト緊急事態」とは、重大事故ハザード施設で発生する緊急事態を意味し、その影響は施設内で働く人々のみが関与する施設に限定され、そのような事態に対処することは占有者の責任です。必須です。
(ee)「包装」とは、XNUMXつまたは複数の容器、および容器が物質に関して封じ込めおよびその他の安全機能を実行するために必要なその他のコンポーネントまたは材料を意味します。
(ff)「パイプライン」とは、列に記載されている可燃性ガス以外の危険化学物質を輸送するためのパイプ(関連する装置および作業と一緒に)またはパイプのシステム(関連する装置および作業と一緒に)を意味します。スケジュールXIIのパートIIの2。パイプラインには州間パイプラインも含まれます。
(gg)文法上のバリエーションと同族の表現を伴う「インド領土への配置」とは、支払いまたは無料の見返りとして、物質または中間体をインドの領土内の第三者に供給または利用可能にすることを意味し、これには以下が含まれます。物質または中間体の製造、梱包、販売、販売の申し出、またはその他の方法での配布。 輸入はインディアン準州に配置されていると見なされるものとします。
(hh)「優先物質」とは
i。国連化学品の分類および表示に関する世界調和システム(GHS改訂版8)の第XNUMX改訂版の以下の危険有害性分類のいずれかに該当する物質:
a。 発がん性および/または生殖細胞変異原性および/または生殖毒性およびカテゴリー1または2に分類される、または
b。 特定の標的臓器毒性(反復暴露または単回暴露)カテゴリー1または2; または
ii。これらの規則のスケジュールIに記載されているように、持続性、生体蓄積性および毒性、または非常に持続性または非常に生体蓄積性の基準を満たす物質。 またはiii。 スケジュールIIに記載されている物質。
(ii)「登録者」とは、物質を登録する義務のある通知者を意味します。
(jj)文法のバリエーションと同族の表現を伴う「登録」とは、規則10に基づいて行われた登録を意味します。
(kk)「制限」とは、物質のインディアン準州での製造、使用、または配置の禁止または条件を意味します。
(ll)「リスク評価委員会」とは、規則4(4)に基づいて構成される委員会を意味します。
(mm)「同一物質」とは、80%(w / w)を超える濃度で同じ主成分を含み、10%(w / w)以上の濃度でスケジュールIIに記載されている他の成分を含まないすべての物質を意味します。 。 10%(w / w)から80%(w / w)の濃度で複数の主成分を含む物質は、それらが同じ組成を持っている場合、同じ物質と見なされる場合があります。 未知または可変組成の物質、複雑な反応生成物または生物学的材料(UVCB)については、附属書Vの4a、4b、および4cに記載されている情報に基づいて部門が同一性を決定します。
(nn)「スケジュール」とは、これらの規則に追加されたスケジュールを意味します。
(oo)「科学的研究開発」とは、使用される物質の量が少ない場合に限り、労働者や環境にさらされる可能性のない管理された条件下で行われる、物質に関する、物質を含む、または使用する科学実験、分析、または化学研究を意味します。年間100キログラム以上;
(pp)「科学委員会」とは、規則4(3)に基づいて構成される委員会を意味します。
(qq)「サイト」とは、有害化学物質が製造、処理、保管、取り扱い、使用、または廃棄される場所を意味し、占有者の管理下にあるエリア全体を含み、桟橋、桟橋、または同様の構造物を含みます。ない;
(rr)「運営委員会」とは、規則4(1)に基づいて構成され、規則4(2)に規定されている構成の委員会を意味します。
(ss)「物質」とは、化学元素とその自然状態の化合物、または製造プロセスによって得られたものを意味します。これには、安定性を維持するために必要な添加剤と、使用したプロセスに由来する不純物が含まれますが、物質の安定性に影響を与えるか、その組成を変更します。 物質には、物品および混合物中の物質が含まれるものとします。 ただし、これらの規則の第III章の目的上、以下は物質の定義に含まれないものとします。
(i)放射性物質;
(ii)税関の監督下にあり、インディアン準州に配置されていない物質。
(iii)再輸出を目的として免税区域に保管されている物質。
(iv)有害廃棄物管理規則2016で定義されている廃棄物。
(v)防御の目的で使用される物質。
(vi)人間または動物の栄養を含む、人間または動物の食品または飼料として使用される物質。
(vii)スケジュールIVに記載されている物質。
注釈:特定の目的で使用される物質が免除される場合、その目的で使用されている量の物質のみがこれらの規則の適用から免除されます。 他の目的で同じ物質を任意の量で使用する製造業者、輸入業者、または下流のユーザーは、これらの規則の適用を免除されません。
(tt)「技術書類」とは、スケジュールVIIに詳述され、規則10(1)に基づいて提出される情報を提供する文書を意味します。
(uu)「使用」とは、加工、配合、消費、保管、保管、処理、容器への充填、ある容器から別の容器への移動、混合、物質、中間体、混合物および物品の製造、またはその他の利用を意味します。
(2)ここで定義されていないものは、法の下で割り当てられた意味を持つものとします。
3.目的と範囲
(1)これらの規則は、インディアン準州に配置された、または配置される予定の物質、混合物中の物質、物品および中間体中の物質の使用に関連する通知、登録および制限、または禁止、ならびにラベル付けおよび包装要件を規定しています。
(2)これらの規則は、これらの規則の下で特定されているように、危険化学物質の製造、取り扱い、輸入、および危険化学物質に関連する化学事故の準備と管理のための安全手順も規定しています。 これらの規則の目的は、人間の健康と環境に対する高レベルの保護を確保することです。
(3)これらの規則は、インディアン準州で製造、輸入、配置、または配置されることを意図したすべての物質、混合物中の物質、および中間体に適用されます。
(4)これらの規則は、以下の規則10および規則12に別段の定めがある場合を除き、記事内の物質には適用されません。
第II章。 国立化学局
4.国家化学機関の構造、義務および権限
(1)運営委員会、科学委員会、リスク評価委員会および化学規制部門からなる国家化学機関は、これらの規則の実施を目的として、これらの規則に従って設置されます。
(2)運営委員会は、これらの規則から生じる技術的および管理上の問題を監督し、以下を含むこれらの規則の下で割り当てられる可能性のある機能を実行するものとします。
(a)部門の活動を監督する。
(b)部門の機能のための年間予算を承認し、その日常業務の内部手順を準備し、部門の日常業務を監督する。 そして
(c)部門の活動に関する年次報告書を作成して発行する。
(3)運営委員会は、少なくとも90日にXNUMX回開催され、以下で構成されるものとする。
(a) | 化学・石油化学部門長官 | 職権 Chairperson |
(b) | 国家災害管理メンバー秘書 権威 | 職権上のメンバー |
(c) | 化学および石油化学部門の共同秘書(化学) | 職権上のメンバー |
(d) | 共同秘書(爆発物)、推進部 産業と国内貿易 | 職権上のメンバー |
(e)の | 省の共同秘書(HSM部門) 環境、森林、気候変動 | 職権上のメンバー |
(f)は、 | 共同秘書(植物保護)、部門 農業、協力および農民福祉 | 職権上のメンバー |
(G) | 保健省共同秘書(FSSAI部門)および 家族福祉 | 職権上のメンバー |
(H) | 共同秘書(貿易政策課)、部門 貿易率 | 職権上のメンバー |
(ⅰ) | 製薬局共同秘書 | 職権上のメンバー |
(J) | 化学物質国家当局共同秘書 武器条約 | 職権上のメンバー |
(K) | インド医薬品規制当局 | 職権上のメンバー |
(L) | 中央汚染管理委員会委員長 | 職権上のメンバー |
(氏) | 殺虫剤法に基づく登録委員会の委員長、 1968 | 職権上のメンバー |
(n) | インドの食品安全基準局のCEO | 職権上のメンバー |
(O) | インドの各州の主幹事/産業長官。 | 職権上のメンバー |
(P) | 化学物質管理の専門知識を持ち、特別な必要が生じたときに採用された人 | 加盟国 |
(Q) | 化学物質のチーフコントローラー、化学規制 国立化学局課 | 会員幹事 |
(4)科学委員会は、以下のメンバーで構成され、これらの規則に定められた機能を実行するものとする。
(a)化学物質の統合参謀本部(化学ユニット)である議長。
(b)化学または化学規制の専門家XNUMX名。
(c)XNUMX人の毒物学の専門家;
(d)商工省、インド包装研究所からのXNUMX人の包装およびラベリングの専門家。
(e)XNUMX人の環境専門家;
(f)例えば、生態経済学、経済科学、社会科学などのバックグラウンドを持つ専門家を含む、社会経済分析のXNUMX人の専門家。
(g)分析化学、環境影響調査、パッケージングおよびラベリングの各専門家で、同等の経験を持つ業界団体から
(h)ヘッドがメンバーセクレタリーとして指名した化学ユニットの上級スタッフメンバー。
(5)リスクアセスメント委員会は、以下のメンバーで構成され、これらの規則に定められた機能を実行するものとします。
(a)化学物質の統合参謀本部(毒物学ユニット)である議長。
(b)化学または化学規制の専門家XNUMX名。
(c)XNUMX人の医学毒物学の専門家;
(d)XNUMX人の獣医毒物学の専門家;
(e)XNUMX人の植物毒性学の専門家;
(f)XNUMX人の海洋毒物学の専門家;
(g)XNUMX人の環境専門家;
(h)環境影響研究、医学毒物学、獣医毒物学および環境毒物学の各専門家が、同等の経験を持つ業界団体を指名した。 そして
(i)ヘッドによってメンバーセクレタリーとして指名された毒物学ユニットの上級スタッフメンバー。
(6)科学委員会およびリスク評価委員会のすべての専門家メンバーは非常勤メンバーであり、運営委員会によって指名されるものとします。 専門家メンバーは、インド医療研究委員会(ICMR)、科学産業研究評議会(CSIR)、インド農業研究委員会(ICAR)、国立Institute of Pharmaceutical Education and Research(NIPER)またはGLP認定ラボ。 教授または退職した教授/助手。 中央大学または全国的な評判の機関の関連分野で最低20年の経験を持つ教授も指名される場合があります。 すべての専門家会員は、指名日において20歳未満であり、辞任、死亡またはその他の理由により早期に空席にならない限り、任命日から65年間在任し、再任の資格を有するものとする。どちらかの委員会への任命は一度だけです。
(7)科学委員会とリスク評価委員会のメンバーを同時に務めることはできません。
(8)すべての非常勤の専門家会員は、スケジュールXIXに従って着席料と、インド政府の局長に適用されるのと同じ料金で居住地からの旅行手当を支払われるものとします。
(1)化学物質規制課は、国家化学機関の事務局の職務を遂行し、これらの規則の下で要求されるすべての機能を実行するものとする。 化学物質の主任管理者、化学物質の共同主任管理者および化学物質の副主任管理者は、それぞれインド政府の共同秘書、局長および副長官の階級であり、中央政府によって役員から代理として任命されるものとする。化学物質および関連事項を扱う目的で作成された、政府または法定/自治団体の既存の技術幹部における同等のランクまたはそれより下のランクの。 これらの役員はすべて、親組織と同じ給与を引き、基本給の25%の代理手当を引き出さなければなりません。
(2)国家化学機関の化学物質規制部門の責任者である化学物質の主任管理者は、次のことを行うものとします。
(a)管理タスクを含む、部門の日々の機能を管理および調整する。
(b)科学委員会、リスク評価委員会、および部門のユニット間の調整。 そして
(c)歳入と歳出の明細書を作成し、年間予算を実施する。
(3)部門の以下の各ユニットは、化学物質の統合参謀本部長が率い、化学物質の副主任管理者3名の支援を受けるものとする。
(a)化学ユニット;
(b)毒物学ユニット;
(c)化学物質安全事故ユニット;
(d)包装およびラベリングユニット。
(e)テクノリーガルユニット;
(f)優先物質ユニット;
(g)情報技術ユニット; そして
(h)社会経済ユニット。
(4)局長または副次官レベルの役員は、部門の管理および財務部門を率い、次官XNUMX名の支援を受けるものとする。
(5)部門は、とりわけ、以下を行うものとします。
(a)科学委員会およびリスク評価委員会に技術的、科学的および管理上のサポートを提供する。
(b)通知および登録に関連する手順を管理します。
(c)情報のデータベースを準備および維持する。
(d)情報を一般に広める。
(e)これらの規則の施行を確実にする。
(f)提出されたデータの正確性について、科学委員会およびリスク評価委員会の同意を得て、通知および登録を評価し、推奨を行い、登録、使用制限および使用禁止の下での認可を必要とする物質を特定する。 そして
(g)物質に関して下された決定が通知者または登録者と共有されることを確実にする。
5.化学物質規制部門
第III章。 通知、登録および使用制限
6.インディアン準州への配置
(1)これらの規則に従わない限り、いかなる人もインディアン準州に物質、混合物、または物品を配置してはなりません。
(2)物質、混合物、または物品をインドの領土に配置することを希望する外国の事業体は、認可された代表者を任命することができます。昨年の暦年/会計年度に彼が扱った物質の平均値のXNUMX倍の価値があります。 そのような権限のある代表者は、これらの規則の遵守を確保するために外国の事業体に代わって行動する責任があり、これらの規則に基づくすべての義務の履行に責任を負うものとします。
7.ダウンストリームユーザーの義務
(1)下流のユーザーは、これらの規則に従って、該当する場合、物質または中間体が通知または登録されていない物質、混合物、中間体、または物品を調達してはなりません。
(2)通知物質の使用が通知に含まれていないすべての下流ユーザーは、規則12に従って、そのような使用を部門に通知し、そのような使用に関連する安全データシートを提出するものとします。
8。 通知
(1)最初の通知期間は、これらの規則の発効日から180年の日付から開始するものとします。 初期通知期間は、初期通知期間の開始日からXNUMX日で終了するものとします。
(2)すべての製造業者または輸入業者(または外国の事業体に代わって行動する権限のある代表者)は、イニシャル内の規則1に従って、インディアン準州に年間9トンを超える量で配置したすべての既存物質の部門に通知するものとします。通知期間。
(3)製造業者または輸入業者(または外国製造業者の場合は正式な代表者)は、最初の通知期間の満了後に、インディアン準州に配置する予定の新しい物質を部門に通知するものとします。
(4)すべての新物質は、インディアン準州に配置される日の少なくとも60日前に、年間1トンを超える量で通知を受ける必要があります。 最初の通知期間後にインディアン準州に年間1トンを超える量の既存物質を配置することを意図している人も、同じ方法で部門に通知するものとします。
(5)通知の料金は、スケジュールXIXに従うものとします。
(6)現在施行されている他のインドの法律、規則、または規制に基づいて物質を登録したすべての製造業者および輸入業者も、サブ規則8および12を除き、規則13に従って部門に通知するものとします。このような場合、化学物質の安全性の評価と評価および制限と規則10、13、および16は適用されません。
(7)この規則に基づいて物質を通知したすべての製造業者および輸入業者は、各暦年の終了後60日以内に、毎年提出される情報を更新するものとします。 このような更新には、該当する場合、スケジュールXIXに記載されている料金が義務付けられ、前暦年にインディアン準州に配置された物質の実際の量に関する情報が含まれるものとします。 さらに、通知時に提出された情報への変更または追加は更新する必要があります。
(8)通知を受けた部門の化学部門は、通知が完了し、所定の料金が支払われていることを確認するための事前チェックを実施するものとします。 通知が不完全な場合、部門は通知者に追加情報の提出を要求する場合があります。 通知者は、最大30日以内にそのような要求に応じる必要があります。
(9)通知者が30日以内にそのような情報を提供できない場合、通知者は最大30日の延長を部門に申請することができます。 部門は、それが適切であるとみなす場合、そのような延長を認めることができます。
(10)通知がそのような事前チェックに合格した場合、テクノリーガルユニットは、もしあれば、機密保持の申請について決定を下すものとします。
(11)通知に関して必要なすべての情報が化学ユニットの満足のために提出されると、通知は受け入れられたと見なされ、物質は通知物質の登録簿に入力されるものとします。 通知番号はそのような物質の通知者に割り当てられ、スケジュールXVIIIに記載された形式の通知証明書が通知者に付与されるものとします。
(12)物質の通知時に、優先物質ユニットは、その物質に関するデータの入手可能性について部門および通知者に確認し、それが優先物質の定義に該当するかどうかを確認するものとします。 同じ物質の登録を目的として、通知者が他の法域の外国の規制当局に提出したすべてのデータは、可能な限り受け入れられるものとします。 優先物質ユニットは、科学委員会およびリスク評価委員会の同意を得て、すべての通知物質を評価し、優先物質の定義に含まれる物質を特定するものとします。 通知者によって利用可能にされた場合、証拠の科学的重みデータも、物質に関する最終決定を行う前に考慮されなければならない。 そのような評価に基づいて、またはデータが利用できないことに基づいて、優先物質ユニットは、スケジュールIIへの追加またはスケジュールIIからの削除を運営委員会に推奨する場合があります。
(13)運営委員会は、勧告を受け取ってから90日以内に、そのような勧告を中央政府に転送する前に、パブリックコンサルテーションを開催するものとする。
9.通知に関する情報
(1)製造業者、輸入業者、または権限のある代表者による通知には、通知者、物質の身元、その使用、インディアン準州に配置されている、または配置される予定の物質の量、現在の分類、およびその他の情報に関する情報が含まれるものとします。スケジュールVに記載されているとおり。
(2)すべての通知者は、規則12に基づいて要求されるように、安全データシートも提出する必要があります。
10。 登録
(1)スケジュールIIに記載されている物質を年間1トンを超える量でインディアン準州に配置した、または配置する予定のすべての製造業者、輸入業者、および認定代理人(外国製造業者の場合)は、そのような物質をXNUMXつ以内に登録する必要があります。物質がスケジュールIIに含まれた日から半年。
(2)年間1トン未満の量でインディアン準州に配置される物質の登録要件は、科学委員会および部門の推奨に基づいて、スケジュールIIでも公開される場合があります。
(3)スケジュールIIに記載されている物質が次のような記事に含まれている場合:
(a)そのような物質は、通常のまたは予見可能な使用条件下で物品から放出されることを意図しているか、または放出される可能性があります。
(b)そのような物質は、生産者または輸入者1人あたり年間合計XNUMXトンを超える量で条文に存在します。 その後
そのような物品の製造者または輸入者は、これらの規則に従ってそのような物質を登録する必要があります。
(4)登録は、スケジュールVIIに記載されているように、技術書類を提出することによって行われるものとします。
(5)毒物学ユニットは、登録を受領すると、事前チェックを実施して、登録が完了し、所定の料金が支払われていることを確認するものとします。 登録が不完全な場合、部門は登録者に60日以内に書類を完成させるための追加情報の提出を要求する場合があります。 他の法域の外国の規制当局にすでに登録されている物質については、登録の目的で同じ物質についてその規制当局に提出されたデータは、可能な限り受け入れられるものとします。
(6)テクノリーガルユニットは、守秘義務に関する申請について決定を下すものとします。
(7)登録に関して必要なすべての情報が毒物学ユニットの満足のために提出されたら、登録は受理されたとみなされ、登録番号がそのような物質の登録者に割り当てられ、登録証明書が以下に記載された形式で割り当てられるものとします。スケジュールXVIIIも登録者に付与されるものとします。
(8)物質を登録したすべての製造業者、輸入業者、または権限のある代表者は、登録とともに提出された技術文書およびその他のデータ(存在する場合)を更新して、ハザードおよびリスク管理に影響を与える提出された情報の変更または改訂を反映するものとします。製造業者、輸入業者、または認定代理人がそのような変更または改訂に気付いてから60日以内。
(9)登録料は、スケジュールXIXに従うものとします。
(10)物質を登録する義務を負う製造業者、輸入業者、または認定代表者は、同じ物質の他の製造業者、輸入業者、または認定代表者と取り決めを行い、そのような物質を共同で登録することができます。
ただし、そのような共同登録は、これらの規則に基づく個々の登録に適用されるすべてのそのような義務に準拠するものとします。
11.中級者
(1)インドの領土内で中間体を輸送または保管する、または輸送または保管する予定の製造業者、輸入業者、または認定代理人は、この規則に定められた通知および登録要件を遵守するものとします。 分離されていないが同じプロセスで消費されるその場で製造された中間体は、通知と登録から免除されます。
(2)スケジュールIIに含まれる物質でもあり、施設に保管されているすべての中間体(現場での消費またはその他の目的で)は、これらの規則の規則10に従って登録されるものとします。
(3)スケジュールIIに含まれる物質である輸送中間体は、以下のように登録されるものとする。
(a)輸送される、または年間1000トンまでの量で輸送される中間体の登録には、技術文書の物理的および化学的特性に関する詳細のみが含まれるものとします。
(b)輸送される、または年間1000トンを超える量で輸送される中間体の登録には、技術文書および化学物質安全性報告書で要求されるすべての情報が含まれているものとします。
(4)スケジュールIIに含まれていない中間体は、通知を受ける必要がありますが、これらの規則に基づく登録要件は免除されます。
12.安全データシート
(1)スケジュールIIまたは有害化学物質に記載されている物質または中間体のすべての通知者は、スケジュールIXに記載されている形式の最新の安全データシートを維持および提出し、そのような安全データシートを物質の下流ユーザー。
(2)スケジュールIIに記載されている物質または中間体が1.0重量%(w / w)の濃度を超えて当該物品に存在する場合、物品のすべての輸入業者または製造業者は、最大でスケジュールIXに記載されている形式の安全データシートに日付を記入し、そのような安全データシートを記事のユーザーと共有します。
(3)規則13に基づいて、スケジュールIIに含まれる物質の化学物質安全性評価を実施する必要がある登録者は、安全性データシートの情報が化学物質安全性レポートの情報と一致していることを確認するものとします。
(4)物質のすべての下流ユーザーは、物質の使用に基づいて、安全データシートへの追加を推奨するものとします。
(5)すべての通知者および下流のユーザーは、危険に関する、またはリスク管理に影響を与える可能性のある新しい情報が利用可能になったときに、安全データシートを更新するものとします。
13.化学物質の安全性評価
(1)スケジュールIIに記載されている物質を年間10トンを超える量でインディアン準州に配置する製造業者または輸入業者(または外国の製造業者の場合は認定代理人)は、化学物質安全性評価を実施し、化学物質安全性報告書を次の形式で提出するものとします。通知または登録時にスケジュールVIIIに規定されています。
(2)スケジュールIIに記載されている物質をインディアン準州に10トン以下、年間1トンを超える量で配置する製造業者または輸入業者(または外国の製造業者の場合は認定代理人)は、次の場所で暴露シナリオを提出するものとします。登録の時間。
14.情報の普及
(1)これらの規則の運用のために部門によって設定された対話型デジタルプラットフォームには、規則17に従い、とりわけ以下の情報を一般に広めるための情報ポータルが含まれるものとします。
(a)通知および登録物質、それらの使用および分類に関連する情報。
(b)期限に関する情報。
(c)通知、登録、化学物質安全性評価、および評価に関する標準的な操作手順と技術ガイダンス。 そして
(d)通知および登録のための情報を提供するためのテンプレート。
(2)ポータルはまた、規則17に従い、以下を行うものとします。
(a)規則17の守秘義務を条件として、部門から通知者および登録者への通知およびその他の連絡を含める。 そして
(b)上訴の電子ファイリングに関する規定がある。
15.書類の評価
(1)部門の化学および毒物学ユニットは、提出からXNUMX年以内に技術文書を評価するものとします。
(2)化学および毒物学ユニットが技術文書に不完全な情報があることを発見した場合、通知を受けてから120日以内に追加の試験データを含めて登録者に同じ情報を提供するよう要求するものとします。
(3)登録者が所定の期間内にそのような情報を提供できない場合、登録者は最大90日間の延長を部門に申請することができます。 部門は、それが適切であるとみなす場合、そのような延長を認めることができます。
(4)登録者が期限内に必要な情報を提供できない場合、物質の登録は一時停止されるものとします。 物質の登録が一時停止されたままの場合、登録者はその物質をインディアン準州に配置してはなりません。
(5)部門が満足するように保留中の情報を提出すると、サブルール(4)に基づく停止は取り消されるものとします。
16.評価と制限
(1)部門の優先物質ユニットは、利用可能なデータを評価して、登録物質がインドでのさまざまな使用中に人の安全または環境に許容できないリスクをもたらすかどうかを評価するものとします。 ハザードの特定、ハザードの特性評価、暴露評価、およびリスクの特性評価(既知および潜在的な悪影響の発生確率)を含むリスクベースのアプローチを、可能な限りそのような全体的なリスク評価に採用するものとします。
(2)優先物質ユニットは、登録物質の使用によってもたらされるリスクが大きいと判断した場合、そのような物質の使用を制限するか、そのような物質を禁止することを提案することができます。 そのような提案は、社会経済的影響評価と適切な代替案の利用可能性に基づく同意を得るためにリスク評価委員会に提出されるものとします。 優先物質ユニットは、その評価に基づいて、リスク評価委員会に、スケジュールX、XI、またはXIIにエントリを追加または削除することを推奨する場合もあります。
(3)リスク評価委員会によって提案された変更があれば、それを実行すると、物質は運営委員会への制限または禁止のために推奨される場合があります。 運営委員会は、勧告を受け取ってから90日以内に、そのような勧告を中央政府に転送する前に、パブリックコンサルテーションを開催するものとします。
(4)優先物質の制限が通知されると、制限物質の使用許可の要求は、スケジュールXIXに規定されている料金とともに、製造業者、輸入業者、または許可された代表者から部門に提出される場合があります。 そのような要求は、優先物質ユニットによって分析され、そのような制限物質が工業プロセスの運用または科学研究開発に不可欠であるかどうかが判断され、そのような承認に関する勧告がリスク評価委員会に提出されるものとします。 リスク評価委員会の同意を得て、そのような許可が与えられる場合があります。
(5)部門は、サブルール(4)に基づいて制限された物質の許可された使用を、最初の4年以内に許可することができます。 部門は、登録者による再申請により、そのような許可を最大4年間延長することができます。
(6)これらの規則は、当面の間、他の制定法に基づいて提供される物質の使用に関する制限、禁止、または規制を害するものではありません。
17。 機密保持
(1)通知者または登録者は、企業秘密、専有ビジネス情報、その他の知的財産関連データ、および通知者または登録者が共有する情報の機密を保持し、公に広めないように要求することができます。
(2)物質、中間体、混合物、または物品の外国製造業者は、認定代理人を通じて機密保持の要求を提出することができます。
(3)守秘義務の要求には、スケジュールXIXに規定されている料金と、以下を明確に特定する理由の説明を添付する必要があります。
(a)どの情報の機密を保持するか。 そして
(b)そのような情報の機密を保持する必要がある理由。
(4)守秘義務の請求は部門に提出され、守秘義務の請求が認められるかどうかの最終決定を下すものとします。 部門は、適切であると判断した場合、機密保持の要求の有効性を判断するために、通知者または登録者に文書または情報の提供を要求する場合があります。
(5)機密保持の要求が提出された情報またはデータは機密に保たれ、テクノ法務部門がそのような要求の有効性について最終決定を下すまで公開されません。
(6)特定の情報に関して守秘義務が認められた場合、その情報にアクセスできる部門、科学委員会、リスク評価委員会および運営委員会のメンバーは、その情報の満了後もその情報の機密を保持するものとします。彼らの任期。
(7)通知または登録中に提出された物質の分類および「エンドポイント」の要約について、機密保持の要求を提出することはできません。
(8)通知および登録を評価する目的で、部門がその情報を他の人に開示する場合、その人はそのような情報を使用または開示してはなりません。
18.テストの方法
(1)登録の目的で登録者が試験を実施する必要がある場合、登録者は、化学物質の試験に関する経済協力開発機構(OECD)ガイドラインに定められた試験方法/プロトコルに準拠するものとします。 。 ガイドラインがテストに対して異なるオプションを提供している場合、リスク評価委員会の同意を得て、オプションのいずれかを採用することができます。 テストは、NABL認定またはGLP認定のラボで実施する必要があります。
(2)繰り返しのテストを避けるために、新しいテストを要求する前に、既存のテストデータを考慮する必要があります。 OECDが推奨する代替方法を使用して、必要なデータを導き出すためにあらゆる努力を払う必要があります。 登録者は、新しいテストを実施する前に、テスト戦略を提案し、部門によって承認される必要があります。 脊椎動物の試験は、最後の手段としてのみ実施されるものとします。
19.控訴
(1)本部の決定により不服を申し立てられた者は、運営委員会に上訴することを希望することができます。
(2)上訴は、本部の決定が通知されてから90日以内に書面でのみ提出することができます。 上訴は根拠を示さなければならない。
(3)運営委員会は、上訴が提出された日から60日以内に上訴を決定しなければなりません。
(4)上訴を提出するための料金は、スケジュールXIXによる。
第IV章。 安全と事故への備え
20.当局の義務
関係当局は、これらの規則の他の規定に従い、これらの規則のスケジュールIIIの列3に指定された義務を遂行するものとします。
21.有害化学物質の輸送
(1)占有者または誰かが危険化学物質の輸送を希望する場合、輸送に使用される車両がUN-GHSの分類の第XNUMX改訂に従って適切にラベル付けされ、その技術が追跡および通信システムを可能にすることを確認するものとします。部門が規定する通りに使用されます。
(2)有害化学物質の輸送は、これらの規則の規定、1988年の自動車法に基づいて中央政府が作成した規則、およびこの点に関して部門が随時発行するガイドラインに従うものとする。 (3)危険化学物質を他の州に輸送する場合、占有者または本人は、そのような危険化学物質が輸送されている州の州汚染管理委員会に事前に通知しなければならない。 (4)危険化学物質が出発国および目的国以外の州を通過する場合、占有者または本人は、関係する通過国の州汚染管理委員会に事前に通知するものとします。
22.産業活動およびサイト安全レポートに関連する情報の提出
(1)危険化学物質が取り扱われ、そのような産業活動が以下のサブルール(2)または規則24の対象とならない産業活動を管理している占有者は、関係当局に証拠を提出して、
(a)化学事故の危険性を特定した。 そして
(b)(i)化学事故を防止し、人と環境への影響の観点からその結果を制限するために適切な措置を講じた。 (ii)現場の作業者に、安全を確保するために必要な解毒剤を含む情報、トレーニング、および機器を提供します。 この証拠は、活動の開始から30日以内、またはこれらの規則の発効から30日以内のいずれか遅い方の期間内に提供されるものとします。 占有者は、提出から60日以内に関係当局から承認を取得するものとし、これに失敗した場合、活動を継続することはできません。
(2)以下の産業活動は、占有者から通知され、この規則に従って承認される必要があります。
(a)スケジュールXIIの列2に記載されている危険化学物質の量が、スケジュールXIIの列3のその危険化学物質のエントリに指定されているしきい値以上である産業活動。
(b)スケジュールXIの列2にリストされている危険化学物質の量が、スケジュールXIの列3のその危険化学物質のエントリで指定されているしきい値以上である隔離された保管。
(3)占有者は、関係当局からそのような活動を行うことについて承認を与えられ、パートIに定められた形式で通知のための報告書を提出し、設定された形式でサイト安全報告書を提出しない限り、いかなる新しい産業活動も行わないものとします。スケジュールXIVのパートIIで、その活動を開始する少なくとも90日前、または関係当局が同意する可能性のある短い時間の前に。
(4)関係当局は、
(a)報告書の受領日から90日以内に、提出された報告書を承認するか、関係当局が法律または規則の規定に違反している、または違反したと判断した場合は、報告書を検討します。占有者に改善通知を発行します。 そして
(b)そのようなすべての報告と承認のコピー、および改善通知を直ちに部門に転送します。
(5)部門の化学物質安全事故ユニットは、時折、これらの規則に基づいて関係当局に提出されたすべての報告、承認、および改善通知が部門と共有されることを調整および保証するものとします。
(6)部門は、転送されたレポートを確認した後、レポート、承認、または改善通知に関して関係当局に推奨事項を提供することができます。
23.暫定規定
どこ-
(a)これらの規則の発効日において、占有者は、規則22(2)に基づいて通知および承認される必要がある既存の産業活動を管理しています。 または
(b)これらの規則の発効日から90日以内に、占有者は、規則22(2)に基づいて通知および承認される必要のある新しい産業活動を開始します。
彼はそのような産業活動を継続または開始することができます:
ただし、これらの規則の発効日から120日以内に、関係当局に、スケジュールXIVのパートIに基づく通知報告書およびパートIIに基づくサイト安全報告書を提出することを条件とします。
24.安全監査報告書
(1)スケジュールXIまたはXIIの列4の閾値量を超える危険化学物質の量を含む重大事故ハザード設備の占有者は、運営委員会によって選任された認定専門機関による産業活動の独立した安全監査を実施するものとします。少なくとも2年に180回。 占有者は、これらの規則の発効日からXNUMX日以内に少なくともXNUMXつの安全監査報告書を提出するものとします。
(2)占有者は、監査の完了後30日以内に、監査報告書の写しをコメントとともに関係当局に送付するものとする。 関係当局は、そのような監査報告書のコピーを部門に転送します。
(3)占有者が上記の期間中に他の法律に基づくサイトの安全監査を当面実施している場合、安全監査を実施する要件は満たされているとみなされ、占有者は安全を提出するものとします。関係当局へのそのような監査の監査報告。
(4)関係当局は、適切と認める場合、本規則に基づいて提出された安全監査報告書の提出から45日以内に改善通知を発行することができる。
(5)運営委員会は、任意の業界の安全監査をランダムに、または特定の苦情を受けて指示することができます。
25.規則22および24に基づいて提出された報告書の改訂および更新
(1)占有者は、スケジュールXIVのパートIに従って提出された報告書、またはサイト安全報告書または安全監査報告書の詳細に重大な影響を与える可能性のある産業活動に変更を加えた場合、これらの変更を説明し、これらの変更を行ってから30日以内に、そのような改訂されたレポートを関係当局に提出してください。
(2)占有者が、規則22およびこの規則のサブ規則(1)に従ってスケジュールXIVのパートIIに規定されているサイト安全報告書を作成し、そのような産業活動が継続している場合、占有者は、最後のそのような報告の日付は、安全および危険性評価に関連する前の報告の詳細に影響を与えた新しい技術的知識を特に考慮し、更新されたサイト安全報告を関係当局に提出する追加の報告を作成する。
(3)占有者が関係当局に産業活動に関連するサイト安全報告書および安全監査報告書を送信した場合、かかる当局は占有者に追加情報の提供を要求することができ、占有者はそのような追加情報を90日以内に送信するものとします。
26.部門への安全監査報告書の転送
関連する関係当局は、規則24に基づいて占有者によって提出されたすべての安全監査報告書のコピーを直ちに部門に送付するものとします。
27.優先物質または有害化学物質の輸入
(1)関連する登録および通知要件の完了時に、スケジュールIIに記載されている物質またはインドの有害化学物質の輸入者は、最低15を超える量の物質の輸入の少なくとも1日前に、関係当局に提出するものとします。トン、スケジュールXIIの列3およびスケジュールXIの列3で指定された数量、以下に関連する情報
(a)インドで貨物を受け取る人の名前と住所。
(b)インドの入港地。
(c)輸出国からインドへの輸送モード。
(d)輸入される優先物質または有害化学物質の名前と量。 そして
(e)安全データシートを含む、関連するすべての製品安全情報。
(2)関係当局は、輸入される物質が重大な化学事故を引き起こす可能性があると懸念している場合、輸入者に適切と思われる安全対策を講じるよう指示することができる。
(3)関係当局は、輸入者が港湾敷地内で貨物を荷下ろしする際に、優先物質または有害化学物質の安全な取り扱いに関して適切な措置を講じることを保証するものとします。
(4)関係当局が、物質が安全性または環境上の配慮から輸入されるべきではないとの意見である場合、関係当局はそのような輸入を停止し、議長、間接税関税中央委員会または以下の管轄者に通知することができます。彼はそのような輸入をやめる。 関係当局は、そのような場合、そのような停止された輸入に関連する関連情報を部門に提供するものとします。
(5)サブルール(1)から(3)の順守に成功した場合、とりわけ、輸入者の名前、優先物質または有害化学物質の名前と通知番号(該当する場合)、輸入される数量を含む確認書、港の名前、出荷の可能性のある日付は、直ちに発行されるものとします。 間接税関税中央委員会の委員長またはその下の管轄者は、この承認なしに優先物質または有害化学物質の委託を清算してはなりません。
(6)優先物質または有害化学物質を輸入するすべての人は、輸入された優先物質または有害化学物質の記録を保持するものとします。 そのように維持された記録は、関係当局または任意の有能な人物による検査のために開かれているものとします。 代理人の優先物質または有害化学物質の輸入者は、入国地から最終目的地への輸送が規則21に準拠していることを確認するものとします。
28.化学物質の安全と事故ユニットの義務
(1)化学物質安全事故ユニットは、次のことを行うものとします。
(a)化学事故に対応して情報の共有と通信を調整するのに適していると思われる場所に、機能的な制御室を設置する。
(b)州および地区の管理室を備えた情報ネットワークシステムを設定する。
(c)主要な事故ハザード設備のリストを公開する。
(d)主要な化学事故のリストを公開する。
(e)化学事故を防止する目的で、一般の人々の意識を高めるための措置を講じる。
(f)有害化学物質の封じ込め、緩和、および浄化のための方法と技術に関する情報を提供する。
(g)流出および環境中の放出の現場監視を支援し、危険化学物質に関連する事故に対処するための緊急対応移動式バン、保護具、訓練を受けた要員を現場レベルで指導する。
(h)関与する化学物質の分散パターンを予測し、影響を受ける可能性のある一般市民の意識を高めることを支援する。 そして
(i)化学事故に関する情報をまとめて公開する。
(2)化学事故ユニットは、以下と調整し、技術サポートを提供するものとします。
(a)化学災害に関連するすべての問題に対処し、主要な化学事故を管理するために、2005年の災害管理法に基づいて構成された全国執行委員会。
(b)2005年の災害管理法に基づいて、州または連邦直轄領レベルでの化学事故の管理において構成される州執行委員会。 そして
(c)地区レベルでの化学事故の管理において、2005年の災害管理法に基づいて設立された地区災害管理局。
29.占有者によるオンサイト緊急計画の作成
(1)重大な危険設備の占有者は、スケジュールXIVのパートIIIに従って、主要な化学事故が現場でどのように処理されるかを詳述した最新の現場緊急計画を作成し、関係当局に提出するものとします。産業活動。 このようなオンサイト緊急計画には、オンサイトの安全に責任を負う人の名前と、緊急時に行動を起こす権限を与えられた人の名前を含めるものとします。 占有者は、計画の影響を受ける現場のすべての人に、現場緊急計画の関連規定を確実に通知するものとします。
(2)占有者は、産業活動に変更があった場合に、オンサイト緊急計画が更新されることを保証するものとします。 サブルール(1)に記載されている関係者は、更新されたオンサイト緊急計画について通知を受けるものとします。
(3)占有者は、サブルール(1)に基づいて要求されるオンサイト緊急計画を作成して提出するものとします。
(a)既存の産業活動の場合、これらの規則の発効から90日以内。 そして
(b)新しい産業活動の場合、活動の開始から30日以内。
(4)占有者は、オンサイト緊急時計画の模擬訓練が少なくとも180日に7回実施されることを保証し、当該模擬訓練に関する詳細な報告を当該訓練からXNUMX日以内に関係当局に提出するものとする。
30.オフサイト緊急計画の作成
(1)各重大事故ハザード設備について、関係当局は、スケジュールXVで指定された詳細を含み、そのサイトで発生する可能性のある重大化学事故に関連する緊急事態を詳述した適切なオフサイト緊急計画を作成し、最新の状態に保つものとします。取り扱われます。 オフサイト緊急計画を作成する際、関係当局は、占有者、地区コレクター、および必要と思われるその他の人物に相談し、地区災害管理当局の承認を得るものとします。
(2)関係当局がオフサイト緊急計画を作成できるようにする目的で、占有者は、関係当局が必要とする可能性のある、性質、範囲を含む、彼の管理下にある産業活動に関連する情報を関係当局に提供するものとする。可能性のある主要な化学事故のオフサイトへの影響の可能性があります。
(3)関係当局は、オフサイト緊急計画を作成するものとする。
(a)既存の産業活動の場合、これらの規則の発効から90日以内。 そして
(b)新規産業活動の場合、産業活動の開始から90日以内。
(4)関係当局は、オフサイト緊急計画の模擬訓練が暦年に少なくともXNUMX回実施されることを保証するものとする。
31.化学事故の通知
(1)化学事故(本規則の目的のための重大な化学事故を含む)がオンサイトまたはオフサイトで発生した場合、占有者は、該当する場合、事故の化学事故報告を関係当局に通知し、提出するものとします。スケジュールXVIに記載されている形式。 占有者はまた、部門の化学事故ユニットに通知するものとします。
(2)この通知要件は、化学事故の発生から24時間以内に遵守され、化学事故報告書は事故から72時間以内に提出される必要があります。
(3)化学事故報告を受領した関係当局は、化学事故の完全な分析を行い、化学事故の通知を受領してから30日以内に分析報告を部門に提出しなければならない。
(4)占有者は、化学事故の日から180日以内に事故の再発を防止するために講じられた、または講じられるべきすべての措置の報告を関係当局に提出しなければならない。
(5)化学事故ユニットは、重大な事故を回避するために是正する必要があるとの意見である裂孔について、書面で占有者に通知しなければならない。 部門の化学事故ユニットは、暦年に発生するすべての化学事故に関する情報を編集し、その情報のコピーを運営委員会に提出するものとします。
(6)地区内の産業用ポケットに設置されたすべての重大事故ハザード施設の占有者は、関係当局および部門の化学事故ユニットの機能を支援、支援、および促進するものとします。
32.重大な化学事故の影響を受けやすい人に提供される情報
(1)占有者は、サイト外の人に直接または関係当局を通じて、重大な化学事故の影響を受ける可能性のある地域にいる可能性のある人に通知するための適切な措置を講じるものとします。
(a)主要な化学事故の危険の性質。 そして
(b)重大な化学事故が発生した場合に採用すべき安全対策および推奨事項と禁止事項。
(2)占有者は、既存の産業活動の場合を除き、産業活動が開始される前に、サブルール(1)に基づいて必要な措置を講じ、産業活動について人に通知するものとします。これらの規則の発効から1日以内のサブ規則(90)の要件。
第V章ラベリングとパッケージング
33.ラベリング要件
(1)製造業者、輸入業者、または下流のユーザーは、インド領土に配置するすべての優先物質、危険化学物質、および混合物に10%(w / w)を超える優先物質または危険化学物質が含まれていることを確認し、スケジュールに従ってラベルを貼付するものとします。 XVIIはこの規則を読み、規則34に従ってパッケージ化されてから、インドの領土に配置されます。
(2)製造業者、輸入業者、または下流のユーザーは、インディアン準州に配置する優先物質のラベルに使用されているすべての製品ID、危険有害性報告およびピクトグラム、注意書き、および注意書きが、国連グローバル調和分類システム。
(3)製造業者、輸入業者、または下流のユーザーは、その優先物質または有害化学物質の分類と矛盾する記述がその物質のラベルまたはパッケージに表示されないようにする必要があります。
(4)製造業者、輸入業者、および下流のユーザーは、優先物質を含むパッケージのXNUMXつまたは複数の表面にラベルをしっかりと貼り付け、パッケージが通常の状態で置かれたときに水平方向に読み取れるようにする必要があります。
(5)スケジュールXVIIのラベル要素は、明確かつ消えないようにマークされなければならない。 それらは背景からはっきりと目立ち、読みやすいサイズと間隔でなければなりません。
(6)スケジュールXVIIのラベル要素がパッケージ自体に明確に示されている場合、ラベルは必要ありません。
(7)ラベルは英語とヒンディー語でなければならない。
34.梱包要件
製造業者、輸入業者、または下流のユーザーは、優先物質、危険化学物質、またはこれらの10%(w / w)を超える混合物を含むパッケージが次の要件を満たしていることを確認する必要があります。
(a)パッケージは、より具体的な安全装置が必要な場合を除いて、中身が漏れないように設計および構築されているものとします。
(b)包装および留め具を構成する材料は、内容物による損傷を受けにくい、または内容物と危険な化合物を形成する可能性がないものとします。
(c)梱包と留め具は、緩まないように、また通常のストレスや取り扱いの負担に安全に対応できるように、全体が丈夫でしっかりしているものとします。
(d)交換可能な固定装置が取り付けられたパッケージは、内容物が漏れることなく繰り返し再固定できるように設計されているものとします。 そして
(e)一般に供給される場合、消費者を誤解させる可能性のある形状またはデザインを持たないものとします。
第VI章。 その他
35.ペナルティ
(1)具体的に以下を含むこれらの規則の違反。
(a)規定された期間内に物質または中間体を通知または登録しなかった場合。
(b)通知または登録時に虚偽の情報を提供すること。
(c)通知も登録もされていない、下流のユーザーによる物質、混合物、中間体、または物品の調達。 または
(d)これらの規則に違反して、優先物質にラベルを付けるか、包装する。
違反が続く日ごとに、スケジュールXIXに記載されている罰金の対象となるものとします。
(2)関係当局が、人がこれらの規則の第IV章の規定に違反したとの意見である場合、関係当局は、その人に、それぞれのスケジュールXIXに規定されている罰金の支払いを要求する「通知」を提供するものとします。違反の日および違反を是正するため、または場合によっては、45日以内に発生した事項などの期間内に発生した事項。
(3)サブルール(2)に基づいて提供される「通知」は、上記の違反を是正するために占有者が講じる措置を明確に指定するものとします。
36.施行
(1)関係当局は、これらの規則の第III章および第V章の遵守を確保するために、それ自体または有能な人物を通じて、製造業者、輸入業者、権限のある代表者、および下流のユーザーの活動について随時検査を実施するものとします。規則35に従って罰金を課し、徴収します。
(2)第IV章の各規定についてスケジュールIIIで特定された関係当局は、第IV章に定められたそれぞれの規定の執行について、それ自体または有能な人物を通じて責任を負い、罰金を科し、徴収するものとします。規則35による。
37.節約
これらの規則は、当面の間、中央政府によって発行された他の法律または他の登録または通知の要件を害することはありません。